Pažintis su kamišibai teatru ir knyga

Dalia Kuosienė
,
PKNPM biologijos, fizikos, gamtos ir žmogaus vyresn. mokytoja

Panevėžio kurčiųjų ir neprigirdinčiųjų pagrindinės mokyklos (PKNPM) 5–8 klasių mokiniai prieš žiemos atostogas lankėsi Panevėžio Elenos Mezginaitės viešosios bibliotekos vaikų literatūros skyriuje „Žalioji pelėda“. Mokiniai dalyvavo edukacinėje programoje „Kamišibai teatras ir knyga“. Edukacinės programos tikslas – pasitelkiant teatro, literatūros ir dailės menines priemones, ugdyti vaikų kultūrinę savimonę, kūrybiškumą ir emocinį intelektą. Užsiėmimo metu mokiniai sužinojo, kad kamišibai teatras yra japonų teatras. Išvertus iš japonų kalbos tai reiškia „popieriaus teatras“. Lietuvoje jų yra tik keliose vietose.

 

Pasak mokyklos direktorės Danutės Kriščiūnienės, kamišibai – interaktyvus istorijų sekimo būdas – yra puikus pagalbininkas, turtinantis klausos negalią turinčių mokinių žodyną, įtraukiantis juos į interaktyvią veiklą. „Džiugu, kad žaismingai ir gyvai sekamos istorijos įsimintiniausi momentai vaizduojami iliustracijose, o sutrikusios klausos vaikams tai ypač svarbu“, – teigė direktorė.

 

Mokiniai žiūrėjo dvi pasakas: J. Donaldson „Grufas“ ir japonų pasaką „Kodėl medūzos neturi kaulų“. Sekant pasakas naudota dėžutė, kurioje nuolat buvo keičiami vaizdai. Bibliotekininkė, dalyvaujant lietuvių gestų kalbos vertėjai, labai įdomiai ir vaizdžiai sekė pasakas, kurios mokiniams labai patiko. Mokiniai žadėjo dar sugrįžti ir patys pabandyti kurti.

 

Pažiūrėję pasakas, mokiniai persikėlė į kitą bibliotekos edukacinę erdvę, kurioje patys bandė sukurti Kalėdų senelį. Esame be galo dėkingi bibliotekininkei, kuri davė įvairiausių priemonių Kalėdų senelio gamybai, už nuoširdų aiškinimą, malonų priėmimą. Į mokyklą mokiniai grįžo laimingi, nešini dailiais, o svarbiausia – pačių pasigamintais Kalėdų seneliais – namų puošmena šventiniam laikotarpiui.

Mielai sutinkame pasidalyti „Švietimo naujienų“ svetainėje skelbiamais tekstais ir nuotraukomis, tik prašome nurodyti informacijos šaltinį ir autorius.