Švenčiame Tarptautinę frankofonijos dieną

Tarptautinė frankofonijos diena pasaulyje švenčiama kovo 20-ąją. Lietuvoje šį diena minima kasmet nuo 2000 m. ir frankofonijai skiriamas visas kovo mėnuo. Šiemet koncertas Tarptautinei frankofonijos dienai paminėti surengtas kovo 22-ąją Nacionalinėje Mikalojaus Konstantino Čiurlionio menų mokykloje. Šia proga susirinkusiesiems kalbėjo švietimo ir mokslo ministrė Jurgita Petrauskienė ir Prancūzijos ambasadorius Lietuvoje Filipas Žanto (Philippe Jeantaud). Renginyje taip pat dalyvavo Prancūzų instituto, Švietimo ir mokslo ministerijos (ŠMM), Ugdymo plėtotės centro prancūzų kalbos mokytojų ir dėstytojų asociacijos atstovai.

Koncerte prancūzų autorių kūrinius atliko Mikalojaus Konstantino Čiurlionio menų mokyklos mokiniai.

 

Renginyje Ugdymo plėtotės centro direktorius Giedrius Vaidelis pristatė naujieną – Kokybiško frankofoninio ugdymo (pranc. Qualité Francophone) programą (toliau – QF programa). ŠMM, Prancūzijos ambasada Lietuvoje ir Prancūzų institutas Lietuvoje inicijuodami programą kviečia visus, kuriems rūpi frankofoninis ugdymas Lietuvoje ir daugiakalbystė, prisidėti prie šios iniciatyvos.

„Pripažindami stiprėjantį tarptautinį šalių ekonominį ir kultūrinį atvirumą bei didėjančią įvairių užsienio kalbų mokėjimo svarbą, kviečiame visus, kuriems svarbus kokybiškas prancūzų kalbos mokymas ir mokymasis, jungtis prie chartijos ir tapti QF programos dalyviais bei partneriais. QF programos tikslas – skatinti Lietuvos švietimo bendruomenės profesionalus, mokytojus, aukštųjų mokyklų dėstytojus, švietimo specialistus, studentus bendradarbiauti ir burti mokyklas, kurios siekia turėti kokybiškas prancūzų kalbos klases. Mokykloms, kurios atitiks QF programos kriterijus, bus suteiktas QF ženklas“, – kalbėjo G. Vaidelis.

 

QF programos įgyvendinimas grįstas bendru kokybės siekiu, partnerystėmis ir atviro bendradarbiavimo principais. Norinčiuosius dalyvauti QF programoje kviečiame prisijungti prie chartijos ir užpildyti informaciją apie savo dalyvavimą.

QF programą kartu su partneriais koordinuoja Ugdymo plėtotės centras.

Nuoroda į QF programą https://duomenys.ugdome.lt/?/tinklai/QF.

Apie kalbos pasirinkimą

 

Švietimo ir mokslo ministerija, stiprindama kalbų pasirinkimo įvairovę, atkreipia dėmesį į prancūzų kalbos pasirinkimo svarbą ir skatina kuo anksčiau mokytis įvairesnių užsienio kalbų.

Švietimo informacinio centro duomenimis, 2017–2018 m. m. bendrojo ugdymo mokyklų mokinių, kurie mokėsi prancūzų kalbos, dalis sudaro apie 2,8 proc. Nors stebime prancūzų kalbos kaip pirmosios užsienio kalbos pasirinkimo mažėjimą (2014 m. prancūzų kalbos kaip pirmosios užsienio kalbos mokėsi 0,35 proc. mokinių, o 2017 m. – 0,25 proc.), tačiau auga prancūzų kaip antrosios užsienio kalbos mokymasis (2014 m. kaip antrosios užsienio kalbos mokėsi 4,12 proc., o 2017 m. – 5,2 proc.). Prancūzų kalbos pasirinkimas nežymiai auga ir kaip trečiosios užsienio kalbos mokymasis.

 

Prancūzų kaip antrosios užsienio kalbos pasirinkimą paskatino susikūręs EMILE (dalyko ir prancūzų kalbos mokymo) klases turinčių mokyklų tinklas, jungiantis 870 mokinių iš 20 mokyklų, iš kurių trys – aukštojo mokslo ir profesinio mokymo įstaigos. EMILE mokyklų tinklo sėkmė – tai gilesnių prancūzų kalbos, frankofoninės kultūros ir dalyko kompetencijų ugdymas, kompleksiškesnis bendrųjų ir dalykinių kompetencijų ugdymas.

 

Ypač svarbus ir reikšmingas yra kryptingas bendradarbiavimas su Prancūzijos Respublikos ambasada Lietuvoje ir Prancūzų institutu. 2010–2016 m. Institutas sudarė galimybes EMILE mokytojams mokytis prancūzų kalbos, dalyko ir prancūzų kalbos integracijos tęstiniuose kursuose Prancūzijoje.

2011–2013 m. Europos socialinio fondo projektų lėšomis parengta 39 EMILE mokytojai; mokyklų administracijoms buvo organizuoti tiksliniai seminarai, parengta mokymosi medžiaga ir bendradarbiavimo platforma.

2015–2016 m. Prancūzų institutas organizavo EMILE klasių mokymo kokybės vertinimą, kurį atliko ekspertas iš Prancūzijos.

Frankofoninės kultūros sklaida

 

Prancūzų institutas Lietuvoje ir Prancūzijos Respublikos ambasada Lietuvoje prisideda ne tik prie prancūzų kalbos mokymo stiprinimo, bet ir prie frankofoninės kultūros sklaidos. 2017 m. buvo įdiegta frankofoninė platforma „IFprofs“, kurioje mokytojai-frankofonai visame pasaulyje gali dalytis gerąja patirtimi, bendradarbiauti, kurti partnerystes projektams ar tiesiog asmeniškai tobulėti.

 

Prancūzų kalbos mokymąsi skatina frankofoninio teatro plėtra mokyklose, ypač tarptautinio frankofoninio teatro festivalis „Pirmoji uždanga“ Alytuje, o nuo 2017 m. Kaune.

Šių metų balandį Kaune Lietuvos sveikatos mokslų universiteto (LSMU) gimnazija organizuos tarptautinio frankofoninio teatro festivalių festivalį – dalyvaus užsienio šalių frankofoninių festivalių laureatės.

 

Tarptautinei frankofonijos dienai paminėti tradiciškai rengiamas ir šalies mokinių frankofoninės dainos konkursas Šeduvos gimnazijoje, visose šalies mokyklose vyksta frankofonijos renginiai. 2018 m. apie frankofonijos renginius informaciją Ugdymo plėtotės centre paskelbė 15 mokyklų, kurios pakvietė miesto ir / ar rajono bendruomenes į prancūzų kalbos ir kultūros šventę. Kovo pradžioje iškilmingai pasirašyta Stendalio licėjaus ir LSMU gimnazijos bendradarbiavimo sutartis; vyko atvira technologijų pamoka Grenoblio miesto (Prancūzija) Stendalio licėjaus mokiniams „Tradicijos virtuvėje: ką valgo lietuviai ir prancūzai?“; LSMU gimnazijos tėvai dalyvavo pažintinėje prancūzų kalbos pamokoje ir kt. Šeduvos gimnazijoje surengta apvaliojo stalo diskusija su Morgan Deshayes „Prancūziškos ir lietuviškos virtuvės panašumai ir skirtumai“ bei susitikimas „Scenos paslaptys“ su aktore, režisiere, frankofonijos puoselėtoja Karolina Masiulyte-Paliulis. Anykščių Jono Biliūno gimnazijoje organizuota popietė „Per meną į pasaulį“, per kurią skaitytos Nacionalinio vaikų literatūros konkurso laureato Lino Bitvinsko eilės prancūzų ir gimtąja kalbomis. Susipažinta su vaikų piešiniais iš Gvadelupos (Atelier Ruti Russeli) pagal poeto eiles. O Alytaus Dzūkijos pagrindinėje mokykloje frankofonijos mėnuo prasidėjo prancūziško kino savaite, prancūzišku meniu mokyklos valgykloje. „Citrinų festivalyje“, kurį rengė Vilniaus Martyno Mažvydo progimnazija, dalyvavo aštuntokų komanda iš Alytaus Dzūkijos pagrindinės mokyklos. Šios mokyklos auklėtiniai taip pat dalyvavo susitikime su Vilniaus prancūzų licėjaus mokiniais ir mokytojais. Susitikimo tema „Prancūzų kalba – olimpinių žaidynių kalba“.

 

Skatindami bendradarbiavimą turime įtraukti visas institucijas, ypač aktualus yra mokytojų rengimas ir prancūzų kalbos mokymo pasirinkimo prieinamumas. Svarbu, kad būtų atnaujintos ir pradėtos įgyvendinti (pavyzdžiui, Vytauto Didžiojo universiteto) programos, kuriose studentai galės įgyti dvi specialybes. Tokiomis programomis siekiama parengti mokytojus, kurie galėtų integruotai mokyti dalyko ir prancūzų kalbos.

 

Būtina pasinaudoti naująja „Erasmus+“ programa, kuri atveria puikias tarptautinio bendradarbiavimo galimybes, taigi drauge ir bendradarbiavimo su prancūzakalbėmis šalimis.

 

Renatos Česnavičienės nuotraukos

 

Tarptautinė frankofonijos organizacija (pranc. Organisation Internationale de la Francophonie, TFO) buvo įkurta 1970 m. Organizacijos tikslas – stiprinti taiką, demokratiją ir solidarumą frankofonijos erdvėje. Tarptautinė frankofonijos organizacija vienija 84 valstybių narius ir vyriausybes (58 valstybės narės ir 26 narės stebėtojos). Šios valstybės atstovauja trečdaliui Jungtinių Tautų valstybių narių, joms priklauso daugiau kaip 900 mln. gyventojų, iš kurių net 274 mln. yra prancūzakalbiai.

1999 m. rugsėjo 4 d. Monktone (Kanada) vykusiame Frankofonijos viršūnių susitikime Lietuvai suteiktas stebėtojos statusas Tarptautinėje frankofonijos organizacijoje. Stebėtojo statusas TFO paprastai suteikiamas šalims, kuriose prancūzų kalba nėra pirmoji ar antroji kalba.

 

Parengta pagal ŠMM Pagrindinio ir vidurinio ugdymo skyriaus inf.

Mielai sutinkame pasidalyti „Švietimo naujienų“ svetainėje skelbiamais tekstais ir nuotraukomis, tik prašome nurodyti informacijos šaltinį ir autorius.