Norvegijos Bergeno biblioteka – patraukli edukacinė erdvė vaikams

Eglė Kazlauskienė
,
Tarptautinės Amerikos m-klos Vilniuje bibliotekininkė
Vitalija Jančauskienė
,
Tauragės suaugusiųjų mokymo centro bibliotekininkė

Mes, Lietuvos mokyklų bibliotekų darbuotojų asociacijos (LMBDA) narės Eglė Kazlauskienė (Tarptautinė Amerikos mokykla Vilniuje) ir Vitalija Jančauskienė (Tauragės suaugusiųjų mokymo centras), lankėmės Bergeno (Norvegija) viešojoje bibliotekoje. Vizito tikslas buvo sužinoti, kaip Norvegijoje mokiniai skatinami skaityti per vasaros atostogas.

 

Susitikimą organizavo Bergeno viešosios bibliotekos vaikų skyriaus specialistės. Susipažinome su bibliotekos veikla, skyriais ir vaikų skaitymo skatinimo programa. Bibliotekos specialistės perteikė savo patirtį, kaip ugdyti skirtingo amžiaus vaikus nuo dvejų iki keturiolikos metų. Labiausiai sudomino tai, kad Norvegijoje nacionaliniu lygmeniu per vasarą vykdoma skaitymo skatinimo programa „Sommerles“ (https://sommerles.no/). Jos esmė yra skatinti mokyklinio amžiaus vaikus registruoti perskaitytas knygas nurodytoje platformoje nuo liepos 1 d. iki rugpjūčio 31 d. Už perskaitytas knygas vaikai renka balus, trofėjus ir prizus pagal iš anksto pateiktas užduotis bibliotekose. Perskaičius numatytą knygų skaičių, pasiekiamas naujas lygis, po kurio reikia kreiptis į viešąją biblioteką ir joje gauti raktinius žodžius, pagal kuriuos ieškoma, kokias knygas reikia skaityti toliau, norint laimėti prizus. Pasiekus aukščiausią lygį, kurį pats skaitytojas išsikėlė, mokinys apdovanojamas bibliotekos prizais.

 

Bergeno viešojoje bibliotekoje lankosi įvairių tautybių mokiniai, todėl daug dėmesio skiriama tarptautiškumui skatinti. Jiems suteikiama galimybė skaityti neatsižvelgiant į kalbą ar tautybę. Specialistės pateikė kelis projektus, kuriuos įgyvendinant pavyko įtraukti įvairių bendruomenių vaikus į bibliotekos veiklas. Vienas iš būdų – bibliotekoje komplektuoti ir saugoti iliustruotas vaikų knygas, kurių tekstai išversti dviem kalbomis (pvz., kurdų ir norvegų, tamilų ir norvegų, olandų ir norvegų, lietuvių ir norvegų ir t. t.). Tai puiki galimybė skaityti knygas, išverstas gimtąja ir norvegų kalba tuo pačiu metu.

Kitas būdas – suteikti galimybę iš kitų šalių atvykusiems vaikams pasirinkti knygas savo gimtąja kalba. Jie be vargo gali jų susirasti. Buvome maloniai nustebintos, nes tarp komplektuojamų iliustruotų knygų vaikams radome ir išleistų lietuvių kalba. Tai skatina neužmiršti savo gimtosios vietos ir šaknų. Skaitydami knygas tos šalies kalba, kurioje gyvena su šeima, vaikai sparčiau integruojasi į visuomenę, greičiau tampa visaverčiais bendruomenės nariais.

 

Bergeno bibliotekos vaikų skyriuje daug dėmesio skiriama ne tik fondui, bet ir bibliotekos erdvėms, kurios pritaikytos skirtingo amžiaus skaitytojams. Bibliotekos patalpose įrengtos skaitymo erdvės ant palangių, poilsio kampeliai mamoms su kūdikiais, mažųjų skaitytojų žaidimų zonos yra edukacinio pobūdžio. Siekiama integruoti kompiuterines technologijas. Tokiu būdu šiuolaikiškai formuojami skaitymo įgūdžiai. Po susitikimo su Bergeno bibliotekos darbuotojomis kilo idėjų ir minčių, kurias norėtume įgyvendinti Lietuvos bibliotekose. Dirbdamos mokyklų bibliotekose, pastebime, kad knygų skaitymas yra labai sumažėjęs, vaikai ir mokiniai dažniau naudojasi greitosiomis technologijomis, kai informacija pasiekiama ypač greitai, bet tai neskatina platesnio asmenybės tobulėjimo, popierinės knygos vis labiau išstumiamos iš kasdienio gyvenimo.

 

Taigi manome, kad pasinaudoję norvegišku modeliu Lietuvos bibliotekose skatintume vaikus labiau domėtis knygomis, ugdytume brandesnę asmenybę, nes tik brandžios asmenybės gali kurti laisvą, nepriklausomą ir ekonomiškai tvarią Lietuvą.

Mielai sutinkame pasidalyti „Švietimo naujienų“ svetainėje skelbiamais tekstais ir nuotraukomis, tik prašome nurodyti informacijos šaltinį ir autorius.